See sait kasutab meie klientide mugavuse parandamiseks küpsiseid.
Isikuandmete käitlemise kohtaプ ラ イ バ シ ー ポ リ シ ーを ご 確認 く だ さ い。

Teksti juurde

Rahvusvaheline vahetus ja mitmekultuuriline kooseksisteerimine

Rakendusaruanne “Rahvusvaheline üliõpilaste kodukülastus 30”

See on programm, mille raames välistudengid külastavad Jaapani kodusid ja kogevad jaapanlaste igapäevaelu.Linna jaapani keelte koolis jaapani keelt õppivad välistudengid käisid külas ja suhtlesid linna võõrustavate peredega.

Kuupäev ja kellaaeg
2018. oktoober 10 (pühapäev) 14:13 Kohtume õhtusöögini
Rahvusvaheliste üliõpilaste osalevad riigid/regioonid
Hiina, Taiwan, India, Vietnam, Bangladesh, Indoneesia, Malaisia
Programmi sisu
Samal päeval kell 13:XNUMX kohtusid välistudengid ja võõrustavad pered koguduse kontoris.Pärast seda läksid soovijad osaleda linna kultuurikeskuses toimunud traditsioonilisel jaapani etenduskunstide tunnustamisüritusel ning pärast traditsiooniliste etenduskunstide nagu Jaapani tants ja nagauta nautimist oma võõrustajaperede kodudesse ja suhtlesid nendega kuni õhtusöögini. .

Küsisin osalevatelt võõrustavatelt peredelt

K1 Miks sa koduvisiidil osalesid?

inimeste illustratsioon
  • Mul oli välismaal kodumajutuse kogemus ja tahtsin järgmine kord olla võõrustaja.
  • See tundus huvitav ja ma arvasin, et teiste riikide inimestega suhtlemine oleks lastele hea kogemus.

Q2 Kuidas veetsite päeva?

Naise illustratsioon

Pärast Jaapani etenduskunstide hindamist Bunka Kaikanis ostke Happy Roadil õhtusöök.Koju jõudes tutvustasin end oma perele.Tegin lastega odangot ja mängisin pargis jalgpalli.Õpilased ja lapsed suutsid end üksteisele üsna kergelt avada.Pärast koju naasmist laulge laule, tantsige ja vestelge.Õhtusöök oli käsitsi rullitud sushi.Rahvusvaheliste üliõpilastega rääkisin palju oma riigist, oma hobidest, jaapani keele õppimisest ja religioonist.

Q3. Kuidas oli teie osalemine koduvisiidil?

  • Kuna mul on pere ja mul pole enam võimalust vabalt välismaale minna, siis oli väga tore, et sain Jaapanis viibides suhelda välismaalt pärit inimestega.
  • Alguses olime mõlemad närvis ja piinlikus, aga koos aega veetes naersime rohkem ja veetsime mõnusalt aega.Loodan, et saame tulevikus veel kohtuda.

Küsisime välisüliõpilastelt, kes osalesid

K1 Miks sa koduvisiidil osalesid?

vestluse illustratsioon
  • Ma tahan teada, kuidas Jaapani pered elavad
  • Tahan suhelda jaapanlastega
  • See on võimalus rääkida jaapani keelt

Q2 Kuidas suhtusite koduvisiidil osalemisse?

  • Mängisime koos kaardimänge, õpetasime neile jaapani keeles oma riigi kultuuri ja tegime koos takoyakit.Vahel valmistan ise süüa.Aga see on esimene kord, kui proovin takoyakit.See oli väga huvitav.
  • See oli väga lõbus.Mu hostpere oli väga lahke ja hoolitses minu eest nagu päris pere eest.Võimalusel tahaksin seda uuesti teha.
inimeste illustratsioon

"Rahvusvaheline üliõpilaste koduvisiit" on kavas korraldada järgmisel aastal.
Värbamise kohta avaldatakse artiklid meie veebisaidil ja Koho Itabashis.
Lisaks saadetakse info individuaalselt vastuvõtva perena registreerunutele.Registreerimiseks,こ ち らPalun vaadake.